كشفت الدكتورة فدوى كمال، رئيس قسم اللغة الإنجليزية بكلية الألسن جامعة عين شمس، أن وضع سؤال بامتحان الترجمة للفرقة الثالثة، يطلب ترجمة من فيلم “لا تراجع ولا استسلام”، مشهد “حزلقوم وسراج بيه” يأتي في إطار مواكبة قسم اللغة الإنجليزية لسوق العمل.
وأكدت أن السؤال يحتاج إلى إبداع في الإجابة، ويقيس مهارة الطلاب في كيفية نقل هذا النوع من الترجمة، وتوصيل المعنى باللغة الإنجليزية بنفس روح الفكاهة الذي يحمله المشهد.
وأضافت في بيان صادر عن الجامعة، أن الهدف من السؤال هو إدخال أنواع جديدة من الترجمة السمع بصرية، وهي أحد متطلبات سوق العمل حاليا، مشيرة إلى أنه يتم تدريب الطلاب طوال العام الدراسي على هذا النوع من الترجمة.
وأوضحت رئيس قسم اللغة الإنجليزية بكلية الألسن جامعة عين شمس، أن معظم الجمل تكون بالعامية ويطلب السؤال ترجمتها، مشيرة إلى أن الطلاب مؤهلين لهذا النوع من الترجمة وتعاملوا مع الأمر بشكل كوميدي.